Thursday, July 26, 2012

" her good pleasure".

* In the name of the Queen of Europe.
** A Farewell to Arms.
*** "Decimation".

* In the name of the Queen of Europe.

    The Lady of War in whose name  to wipe away from Europe the 'heretic' empires: 

Above video - "DAL FILM UOMINI CONTRO DI FRANCESCO ROSI (1970) " about the massacres of the First World War (beginning of Jesuits' Second Thirty war in Europe) occured on the Karst and all along the "Fronte dell'Isonzo", the front of the river Isonzo whose Slovenian name is Soča. At time 4:43 Austro-German soldiers starting to cry to the Italian attacking soldiers to stop to advance: "Basta, basto soldato Italiano! Non si fa uccidere così! Tornate indietro!" ["Enough, enough Italian soldier! You cannot kill yourself in this way! Go back!"] - URL:

Above image - "..............During the first centuries, the Church was persecuted. The blood of martyrs watered the seeds of Christianity. Later, when the persecutions ceased, one of the Fathers of the Church deplored the lukewarmness of Christians. He rejoiced when persecutions returned. In the same way, we must rejoice in what will happen, for in the midst of trials our zeal will become more ardent. Besides, are we not in the hands of the Blessed Virgin? Is it not our most ardently desired ideal to give our lives for her? We live only once. We die only once. Therefore, let it be according to her good pleasure.. [!!!] ............."

[From the book "From “A Man For Others: Maximilian Kolbe Saint of Auschwitz In the Words of Those Who Knew Him” by Patricia Treece, published by Harper & Row Publishers, 1982 hardcover 1st edition, at page 107 ", quoted in Douglas Willinger's post:]

** A Farewell to Arms.

Above image - "Hemingway photographed in Milan, 1918, dressed in uniform. For two months he drove ambulances until he was wounded." - URL:
[Other above three images: The Queen of Europe, the 1618 religious map all along the valley of Soča/Isonzo, massacres of WWI,  the same zone, today estern borders of Italy with the Romish path and its many sanctuaries for the adorantion of Madonna aka Lady of War aka Queen of Europe and the sancutuary of the Queen of Europe at Monte Lussari.]


World War I

    Early in 1918 Hemingway responded to a Red Cross recruitment effort in Kansas City and signed on to be an ambulance driver in Italy.[13] He left New York in May, and arrived in Paris as the city was under bombardment from German artillery.[14] By June he was stationed at the Italian Front. It was probably around this time that he first met John Dos Passos, with whom he would maintain a rocky relationship for decades thereafter.[15] On his first day in Milan, he was sent to the scene of a munitions factory explosion where rescuers retrieved the shredded remains of female workers. He described the incident in his non-fiction book Death in the Afternoon: "I remember that after we searched quite thoroughly for the complete dead we collected fragments".[16] A few days later he was stationed at Fossalta di Piave.
    He sustained severe shrapnel wounds to both legs, underwent an immediate operation at a distribution center, spent five days at a field hospital before he was transferred for recuperation to the Red Cross hospital in Milan.[18] He spent six months at the hospital where he met and formed a strong friendship with "Chink" Dorman-Smith that lasted for decades, and shared a room with future American foreign service officer, ambassador, and author Henry Serrano Villard.[19]
    While recuperating he fell in love for the first time of his life with Agnes von Kurowsky, a Red Cross nurse seven years his senior. By the time of his release and return to the United States in January 1919, Agnes and Hemingway planned to marry within a few months in America. However in March she wrote that she had become engaged to an Italian officer. Biographer Jeffrey Meyers claims Hemingway was devastated by Agnes' rejection, and that he followed a pattern of abandoning a wife before she abandoned him in future relationships.[20]

A Farewell to Arms is a novel written by Ernest Hemingway set during the Italian campaign of World War I. The book, published in 1929, is a first-person account of American Frederic Henry, serving as a Lieutenant ("Tenente") in the ambulance corps of the Italian Army. The title is taken from a poem by 16th-century English dramatist George Peele.[1]
A Farewell to Arms focuses on a doomed romance between Henry and a British nurse, Catherine Barkley, against the backdrop of the World War I, cynical soldiers, fighting and the displacement of populations. The publication of this, Hemingway's bleakest novel, cemented his stature as a modern American writer,[2] became his first best-seller, and is described by biographer Michael Reynolds as "the premier American war novel from that debacle [World War I]".[3]
The novel was first adapted to film in 1932, with further versions in the following decades.[4]

    From Italian page Wikipedia, from the plot of the novel "A Farewell to Arms". Sentiments and passion and personal tragedies admirably described by the hand of Hemingway but then recruited in the cultural army of Continuing Counter Reformation?

    On 24 October 1917 the Italian front collapsed at Caporetto. The group of ambulances Frederic is overwhelmed by the mass of soldiers in chaotic retreat, so that drivers must give the means. They deal with several incidents, including the meeting with a group of mutinous soldiers who beat up all the officers they encounter. Upon crossing the bridge over the Tagliamento, Frederic was stopped by the "Battle Police". He adventurously save himself diving into the river.

    Frederic adventurously can reach Catherine in Stresa, and the two are forced to leave Italy because the military police on his trail and is about to arrest him. After an eventful night crossing of Lake Maggiore, the couple joined the Swiss shores of the lake, and happiness will be short-lived, however: Catherine fact died in Lausanne in an attempt to give birth to the son of Frederic, who was born dead. The hero finds himself alone and therefore with no purpose in a sad ending of the novel, and leaves saddened by the city.

Above video -  A Farewell to Arms (Italian language) "- Addio Alle Armi (1957) - Jennifer Jones) -"

*** "Decimation".

"......Decimation (Latin: decimatio; decem = "ten") was a form of military discipline used by officers in the Roman Army to punish mutinous or cowardly soldiers. The word decimation is derived from Latin meaning "removal of a tenth".........
The Italian General Luigi Cadorna applied decimation to under-performing units during the First World War.[9] In his book Stalingrad, Antony Beevor recounts how, during the Second World War, a Soviet Corps commander of a division practised decimation on retreating soldiers by walking down the line of soldiers at attention, and shooting every tenth soldier in the face until his TT-33 pistol ran out of ammunition.[10]............"


Above video - "La decimazione"/"Decimation" - URL:

*   *   *

"..............During the first centuries, the Church was persecuted. The blood of martyrs watered the seeds of Christianity. Later, when the persecutions ceased, one of the Fathers of the Church deplored the lukewarmness of Christians. He rejoiced when persecutions returned. In the same way, we must rejoice in what will happen, for in the midst of trials our zeal will become more ardent. Besides, are we not in the hands of the Blessed Virgin? Is it not our most ardently desired ideal to give our lives for her? We live only once. We die only once. Therefore, let it be according to her good pleasure.. [!!!] ............."


Monday, April 16, 2012

13° 48' 15'' - 13° 24' [from Trieste to the sands of the mark of Brandenburg]

Monday, July 11, 2011

The Queen of Europe and the Rome Wall


Video "DAL FILM UOMINI CONTRO DI FRANCESCO ROSI (1970)" [Uomini contro = Men against] is taken from the romance "Un anno sull'Altipiano" ["One year on the plateau"] by Emilio Lussu

    The film for the strong resistance encountered was shot in Yugoslavia in Centralni Filmski Kosutnjak Studio in Belgrade (Wikipedia).
    The armoured protection have been really tested, even if the event of the film is an artistical interpretation. As says a comment below the video, in the war museum of Rovereto (near the city of Trento), there's one of such armoured 'protection' exposed for the public. With an hole of a bullett.....

Uploaded by MatsuTakakoNoFan on Oct 4, 2007

The scene in which the general `obtuse Leone (Alain Cuny) sent the first soldiers to die of unnecessary protected by armor (whose purpose was to protect them while they cut the barbed wire with pliers) and then, despite the failure of this operation, sends his soldiers to attack. Even enemies can not take anymore of mattanza.Tratto from the movie "MEN AGAINST" by Francesco Rosi with Gian Maria Volonte in turn based on the book "A Year on the plateau" of Emilio Lussu. The plateau is to Asiago, is that the war of 1915-1918.
For further video and material on the argument, see the post:

"90 anni fa la fine della prima guerra mondiale."

Monday, July 23, 2012

Friday 15 and Saturday 16


    From the expired experiment "Avlesbeluske[s] Novice" I picked up two messages, the first of Friday, June 15, 2012, which deals with the possible strategy around Slovenia and the involved Slovenian Ultramontane intelligentsia of Trieste; the second of Saturday, June 16, 2012 is a reminder of a tender sentiment. Two days with two significant numbers. 
    If you want a soundtrack well,  play it loud:

********* Friday, June 15, 2012*********

Alojz Rebula and the 'holy' storms on Primorje

Above image - "Alojz Rebula and Cardinal Franc Rode on Sunday at the Book Fair (MATEJ KEREC)" - URL:

Alojz Rebula was insigned of an high Italian literary award:

".......Trento - Trieste writer Alojz Rebula this year's winner of the prestigious Italian literary prize Mario Rigoni Stern. The prize will be awarded for the novel Nocturne for Primorsko, which is in Italian under the title Notturno sull'Isonzo translated Martin Clerici. The novel, published by the publishing house of San Paolo, was well received in the Italian media.....
In the Vatican daily newspaper L'Osservatore Romano Cardinal Gianfranco Ravasi, the president of the Pontifical Council for Culture and the papal commission for ecclesiastical cultural goods and religious archeology, wrote about  the novel. In the novel reviewed by Ravasi, he pointed out examples of resistance of priests against fascism and Nazism, whom are referred in the work of Rebula and in the essay of Boža Rustje  which is added to the novel. He pointed out  the fate of the Slovenian Littoral priests in the fight against totalitarianism.

The previous week he stated, in a public conference in Trieste, that Italian and Slovenian very much approached one to the other in the last decades.
But it is not allowed to us to know in which area they "approached". Probably in the area of the economy, where the corrupted Romish Masonic elite of Slovenia is doing his best, with the alibi of the "economical crisis", in order to destroy the agricultural self-sustaining of Slovenia. Slovenia is country-symbol of agriculture, and the ironic ("bridek") paradox is that the same Alojz Rebula is an expression of this deep rural and Roman Catholic Slovenia, based on the (positive in this way) culture of the food self-sustaining.

Just in the same days when the new center-right govt. of Slovenia, directed officially by Janez Jansa, announced a bold planning to rebuild Slovenian economy on the tourism economy, a devastating bombing of hailstone definitively put on the knee the agriculture in Primorje. It seems that the same gods of weather [today someone calls such gods with the name of  "chemtrails", but is not my intention to deepen the argument here - see the below video: (*)] are allied of the same political coalition of Janez Jansa, as the destruction of the agriculture in Primorje is the obliged passage to convince the local population in order to  accept the monster-planning which should transform Slovenia, from now to the 2016 (twenty and XVI), from a rural country to an enormous touristic Disneyland for Austrians, Hungarians, Italians etc. etc. In particular the coast is destined to invite especially the Italians:

  Above image - effects of recent hailstorm : "Thursday 14 June 2012
Hail devastated 1800 hectares of agricultural land
" -

The center-right coalition of Janez Jansa is openly pro-church of Rome, her members often carry on a white shirt a yellow  tie (Vatican flag allusion?). The hailstone which "destroyed the harvest" of an "heretic" Primorje (cause his riotous attitude against the Fascism and against the Italianization of the past) recalls to us something:

".......and to all these people the demons announce that now on this, now on a different mountain, on the field, or in the forest, churches have to be built, in order to bring there donations and to celebrate masses, in order to bring there wealth from everywhere, and every kind of cattle; and if they don’t do that, the goddess Mary and the saints will destroy with lightning all the corn-fields and the vineyards and will kill them with the plague.”
Father Primoz Trubar (father of the modern Slovenia and founder of the Slovenian Protestant Church, 1508 - 1586).

In this case Italians and Slovenian will very much approach. The Slovene will be always ready to follow the desires of the foreign tourists, in order to not loose the only chance to economically survive when he will lost his/her last piece of agricultural estate. And if the desire of the Italian tourists - let me put here an hypothesis - is the Italianization of Primorje and the re-establishing of Rapallo effective borders, the Slovene of the Primorje will satisfy that desire in exchange of a bunch of Euros. Also this is "approach", as hoped by Alojz Rebula:

  Above image - "I Feel S-love-nia", the slogan for tourism in Slovenia. - 
"7.June. 2012 The Government adopted the Strategy of development of Slovenian tourism 2012-2016 "Partnership for Sustainable Tourism Development 2012-2016"" -

This is not the future but the present. The not-Slovene inhabitants of Italian part of Primorje, namely the city of Trieste, know only "hvala" ("thanks") and "doberdan" ("good morning") as regard the Slovene language. Many Slovenes, and also the ones living in the Republic of Slovenia near the borders, at the opposite, largely know  the Italian language or the dialect of Trieste. But when a Slovene approach an Italian in Trieste, he is obliged to use the Italian. At the opposite, when thousands of Italians from Trieste  go in the Primorje, they don't know a word of  Slovenian language, but pretend always that the Slovene with whom they are talking must use the Italian/Trieste dialect language.  And not rarely with a visible trace of arrogance.

Is this the "approaching", as intended by Alojz Rebula?

*   *   *

Alojz Rebula:

"....Alojz Rebula (born 21 June 1924) is a Slovene writer, playwright, essayist and translator, who lives and works in the Province of Trieste, Italy.[1] He is a member of the Slovenian Academy of Sciences and Arts.

In the 1960s Rebula settled in Trieste, where he worked as a teacher of Latin and Ancient Greek at secondary schools with Slovene as teaching language. He also engaged in cultural work with the local Slovene community. Together with Boris Pahor, he edited the journal Zaliv ("The Bay"), founded to promote political and cultural pluralism and the values of western democracy. He was also co-editor of the literary journals Sidro ("Anchor"), Tokovi ("Currents") and Most ("Bridge").[2]
During this period, Rebula re-embraced Catholicism, after having turned to vitalist agnosticism in his teenage years, due partially to the influence of Friedrich Nietzsche and Slovene modernist authors such as Oton Župančič.

(*) I still remain very critic respect the "Chemtrail conspiracy". Since years it appears to me that they are spraying the skies JUST in order to be viewed and to instigate so a dust of conspiracy theories which then will confuse the search of truth and will make waste many energies. But at the same time i'm open to receive the ideas from whatever direction they may come. I'm critic as regard the ideological vision of "Chemtrails" but here there's no space to deal with this argument. Artificial storms, or simply to turn a storm in a destructive event could be an easy job for a NATO force, of which also Slovenia and Italy are part, with their many NATO military airports around. A covert war against the rural economy of a country to realize the Jesuit/Vatican engineering of Europe is not a stupid hypothesis:

Chem Trail Spraying, Rain and Thunderstorm Creation by U.S. Air Force



*********Saturday, June 16, 2012*********


Petek 15/6/2012: who wants to dance with me?

Play it loud.... 

Above video - Kdo hoce plesati z menoj?/Who wants to dance with me? - by Zablujena generacija - URL:

Above image:. 
"....Above image - Love is an impossible illusion which lasts only an instant. Beautiful and shining like a snow's crystal. Like a snowflake you can see it slowly falling. A falling ice's star. To suddenly disappear when it is in your hand. It remains only an image of it, a star made of paper to remember those instants, a star of paper to keep near you heart because it is the most precious thing you have.....".
[From "Stars of paper and snow's crystals" post of Thursday, December 15, 2011, Adriatische Gegenreformation Krieg Heute blog]

 [Yes, I noted the reversed red star, but this post is not centered on the exposition of occult symbols. This post is concerning love, is an expression of love]

 *********End of the quoted messages*********